Réelpour que Dieu soit visible et réaliste pour la majorité, il faut que une figure antinomique et négative soit créé et diaboliser, afin de renforcer le pouvoir de l'église,
Réelpour que Dieu soit visible et réaliste pour la majorité, il faut que une figure antinomique et négative soit créé et diaboliser, afin de renforcer le pouvoir de l'église,
Qu'est ce que l'État a à gagner à faire croire les gens à la religionAujourd'hui ce sont les médias, la politique et le capitalisme ambiant qui servent d'outils de propagande et de désinformation afin d'égrener les consciences (ou les erratiques d'esprits) par des idéologies et des concepts modernes, recyclées, et semer la confusion et donc la division dans la sphère sociale.
Les pays communistes restent bien mieux que ceux occidentaux ☭★Mais quand on regarde les pays communistes, on se dit tout de même qu'il fait bon vivre chez nous !
Oui je vois ça , c'est le paradisLes pays communistes restent bien mieux que ceux occidentaux ☭★
☭ Tu ne peux pas comprendre, en tant qu'occidental ★Oui je vois ça , c'est le paradis
Je sais, nous sommes des infidèles des brebis égarée☭ Tu ne peux pas comprendre, en tant qu'occidental ★
En même temps tu t'adresses au fanatisme en puissance 😅, à quoi pouvais-tu t'attendre ?Je sais, nous sommes des infidèles des brebis égarée
Je sais, je l'ai tout de suite vu, sa langue de serpent ne m'atteindra pas avec son veninEn même temps tu t'adresses au fanatisme en puissance 😅, à quoi pouvais-tu t'attendre ?
Ce n'est pas "infidèles" le mot qui convient, c'est plutôt "mécréants" qui correspond le mieux pour une traduction du mot "kafiroun" en arabe, du verbe "kafara" qui veut dire "mécroire"Ô vous les infidèles ! Je n'adore pas ce que vous adorez. Et vous n'adorez pas ce que j'adore. Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez. Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore. A vous votre religion, et à moi ma religion.
Ah oui t'as raison merci beaucoup barakAllah oufikCe n'est pas "infidèles" le mot qui convient, c'est plutôt "mécréants" qui correspond le mieux pour une traduction du mot "kafiroun" en arabe, du verbe "kafara" qui veut dire "mécroire"
Sujets similaires | Réponses | Date |
---|---|---|
Preuve que Dieu existe | 32 | |
Poésie Lettre adieu ✉️ | 59 | |
Comment te dire adieu ? | 18 | |
Mon Dieu c'est quoi cette odeur | 7 | |
-18 L'affaire Gérard Depardieu. | 8 |
🚫 Alerte AdBlock !
Vous avez activé le mode Ninja, et il cache toutes les pubs ! 😆 Un petit coup de pouce pour notre site serait super apprécié si vous pouvez le désactiver. 🙏