- Messages
- 3 967
- Fofocoins
- 59 431
Pour être + précis, c'était un protectoratMais le Maroc appartenait toujours à la France donc c'était forcément une division de l'armée française non ? 🤔
Pour être + précis, c'était un protectoratMais le Maroc appartenait toujours à la France donc c'était forcément une division de l'armée française non ? 🤔
Ha ! Ok, comme le Liban 👁️👄👁️👌Pour être + précis, c'était un protectorat
ah oui ça change des "honneur et discipline" XDRebonjour
C’est bon j’ai la réponse j’ai demandé à quelqu'un qui connaît mieux que moi
Parce que c’est une calligraphie spécial et il y a pas les accents du coup c’est compliqué
Mais en phonétique ça donne: bi allah 3oudna
Qui veut dire: grâce à Allah nous sommes revenus
Mais de rienMerci beaucoup
C’est de l’arabeah oui ça change des "honneur et discipline" XD
Mais c'est stylé ça fait troupe immortelle ^^
Par contre c'est ouf la différence entre la longueur de la phrase en français et en marocain (c'est du marocain du coup ? )
J’étais à côté de la plaque moi aussi mais quand la personne m’à dit ce qui était écrit ça m’à paru logique 😆Quily ça ne veut pas dire quelque chose ? Ou bien qualy ? Mais comme c'est stylisé tu vois quelque chose derrière ? Je ne sais pas quoi mais je crois bien que ça veut dire quelque chose qualy et quily 👁️👃👁️
Bonjour à tous, dans tout le bazar de mon arrière grand père j’ai trouvé cet écusson de la deuxième division d’infanterie marocaine. Est-ce que certains ici s’y connaissent et pourrait m’en apprendre plus ? Et aussi est ce que certains savent ce qui est écrit dessus ? Avec Google trad, selon l’angle où a été prise la photo ça met une traduction différente
Merci d’avance à ceux qui pourront m’aider et m’en apprendre plus dessus Voir la pièce jointe 31176